BBC News, 中文 - 主页

Top story - Zhongwen

必看

专题报道

新闻时事 趋势动态

  • 波兰人示威力挺欧盟 华沙“脱欧”担忧的来龙去脉

    波兰法庭拒绝欧盟法律凌驾于本国法律之上的原则,引发许多人担心,在英国之后,又有一个国家要脱欧。波兰国内爆发大规模示威,要求留在欧盟。

  • 中国“清零”得失、《长津湖》和鱿鱼游戏等本周更多好故事

    刚刚过去的一周,BBC中文以下新闻内容受到读者的关注。如果你错过了,我们带你一一回顾。

  • 美国安顾问苏利文接受BBC专访 称对两岸关系紧张“深感关切”

    美国国家安全顾问苏利文接受BBC访问,表示美国“深切关注”破坏台湾海峡和平的行为。

  • 诺贝尔和平奖 史上引发争议的六位得奖人和一个重大遗漏

    诺贝尔和平奖,由于其政治性质,自1901年设立以来,颁奖决定也经常成为争议的根源。

  • 收听, 台北中正纪念堂蒋介石塑像争议重燃, 节目全长 6,14

    【遞四方集運倉】在台湾,蒋介石巨大塑像最近再度成为政治争论点。台湾观察家亚然谈一下有什么要争论。"},"imageUrl":"ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p09y45wx.jpg","embedding":true,"advertising":true,"caption":"蒋介石塑像争议重燃","versions":[{"versionId":"p09y45g4","types":["Original"],"duration":374,"durationISO8601":"PT6M14S","warnings":{},"availableTerritories":{"uk":true,"nonUk":true},"availableFrom":1633705382000}],"imageCopyright":"Getty Images","smpKind":"radioProgramme","type":"media"},"indexImage":{"id":"121000544","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/ADD4/production/_121000544_p09y45wx.jpg","path":"/cpsprodpb/ADD4/production/_121000544_p09y45wx.jpg","height":576,"width":1024,"altText":"台北","copyrightHolder":"Getty Images","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/columns-58849415"},{"headlines":{"headline":"南海:美国核潜艇撞上“不明物体”导致十余名官兵受伤"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58839364","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58839364","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/25ccc07c-faab-4713-a7e6-b05ed7e69787","assetId":"58839364"},"summary":"美国官员称目前尚不清楚撞击的原因。这艘潜艇现正向美属关岛驶去。","timestamp":1633664820000,"language":"zh-Hans","cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120987407","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/1134E/production/_120987407_58839364.jpg","path":"/cpsprodpb/1134E/production/_120987407_58839364.jpg","height":549,"width":976,"altText":"2018年美国海军核动力潜艇“康涅狄格号”离港。","caption":"2018年美国海军核动力潜艇“康涅狄格号”离港。","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58839364"},{"headlines":{"headline":"当双十节被等同于“台独”:香港头号亲台团体的感慨"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58840407","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58840407","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/fee69c27-3fa9-4ba5-be61-e35dec15a214","assetId":"58840407"},"summary":"香港保安局长与亲建制报章扬言庆祝双十节等同鼓吹“台独”,香港头号亲国民党工会负责人对BBC中文记者表示难以理解。","timestamp":1633746062000,"language":"zh-Hans","passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Feature","categoryName":"Feature"},"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"MAP","media":{"id":"p09y2fsz","subType":"clip","format":"video","title":"当双十节被等同于“台独”:香港头号亲台团体的感慨","synopses":{"short":"香港国安法下的辛亥革命110周年:港九工团李国强对“台独”标签的感概","long":"2021年是辛亥革命110周年,也是中华民国建国110周年。香港特区政府官员与亲北京报章文章警告,庆祝双十节等同鼓吹“台独”,或会触犯中国颁布的《香港国安法》。\n\n多数认同中国国民党的香港亲台团体本来已无意在今年举办双十节活动,港九工团联合总会主席李国强对BBC中文说,港府此言让他们难以理解。他也慨叹国民党没能给他们有效支持。\n\n采访、制片:叶靖斯","medium":"香港保安局长与亲建制报章扬言庆祝双十节等同鼓吹“台独”,香港头号亲国民党工会负责人对BBC中文记者表示难以理解。"},"imageUrl":"ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p09y2vv7.jpg","embedding":true,"advertising":true,"caption":"港九工团联合总会主席李国强谈香港右派衰败:两蒋去世后的国民党让他们很失望。","versions":[{"versionId":"p09y2rl1","types":["Editorial"],"duration":288,"durationISO8601":"PT4M48S","warnings":{},"availableTerritories":{"uk":true,"nonUk":true},"availableFrom":1633672937000}],"imageCopyright":"BBC News Chinese","smpKind":"programme","type":"media"},"indexImage":{"id":"120988646","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/FCB0/production/_120988646_p09y2g6j.jpg","path":"/cpsprodpb/FCB0/production/_120988646_p09y2g6j.jpg","height":549,"width":976,"altText":"香港屯门红楼旁的孙中山像(BBC中文图片29/9/2021)","copyrightHolder":"BBC News Chinese","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58840407"},{"headlines":{"headline":"传一小支美军特战队驻台湾已逾一年,双边训练合作或成常态"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58841242","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58841242","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/d8720180-c9b4-4441-bd7b-9c2fc9744673","assetId":"58841242"},"summary":"​​台海情势紧绷持续,针对美台军事交流的消息,近日又再次引发国际关注。有关美国特种作战部队,是否在台湾协助训练台湾军队的消息开始传开。","timestamp":1633682158000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3e39461b000e9dabfb","campaignName":"WS - Keep me on trend"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120991863","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/8FD3/production/_120991863_gettyimages-1166843559.jpg","path":"/cpsprodpb/8FD3/production/_120991863_gettyimages-1166843559.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Taiwan Marines Special Force during a anti-invasion drill in Kinmen island on May 25, 2019 in Kinmen, Taiwan.","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58841242"},{"headlines":{"headline":"中共发动新一轮官场整肃背后的关键词:“二十大”,政治忠诚和“刀把子”"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58817104","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58817104","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/f6fb07f4-4b3b-4302-9261-c569e0aac089","assetId":"58817104"},"summary":"有政治学者对BBC中文表示,当局整顿政法系统与明年即将召开中共“二十”大有关,在“二十大”前或许会有更多的地方大员和部门大员“落马”。","timestamp":1633569402000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"98383495","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/E82E/production/_98383495_gettyimages-859969750.jpg","path":"/cpsprodpb/E82E/production/_98383495_gettyimages-859969750.jpg","height":549,"width":976,"altText":"几个人站在党旗前","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58817104"},{"headlines":{"headline":"新加坡通过“防外国干预法”的争议和影响"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58842757","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58842757","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/a98d96f4-5680-4849-bec5-f4ff5fca0d09","assetId":"58842757"},"summary":"新加坡政府说,需要这样的法律来应对该国面临的“严重威胁”。但批评人士称,这可能被用来打压批评人士、窥探其网络活动。","timestamp":1633701955000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120818276","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/106D1/production/_120818276_gettyimages-654627461.jpg","path":"/cpsprodpb/106D1/production/_120818276_gettyimages-654627461.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Singapore Parliament Building","caption":"在大国之间谋求生存的新加坡一向关注自身空间,担心外来干涉。","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58842757"},{"headlines":{"headline":"透视恒大危机:中国地产业的“大时代结束了”"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58790739","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58790739","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/12349516-504b-4952-86c1-562b31f29216","assetId":"58790739"},"summary":"“地产行业的'大时代'结束了,至于未来是一个什么时代,很多人还没工夫想,先活下来再说。”","timestamp":1633396953000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"陈岩 ","title":"BBC中文记者","persons":[{"name":"陈岩","function":"BBC中文记者"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120668156","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/FEA2/production/_120668156_27c2b4a6-279e-4dd8-ad2c-0c7758b27ce0.jpg","path":"/cpsprodpb/FEA2/production/_120668156_27c2b4a6-279e-4dd8-ad2c-0c7758b27ce0.jpg","height":549,"width":976,"altText":"恒大","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58790739"},{"headlines":{"headline":"中国军机连日大规模“扰台” 持续军事施压台湾有何战略意图"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58802422","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58802422","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/85fa9cde-2774-4324-b8c8-d7514d47c46f","assetId":"58802422"},"summary":"自10月1日,亦即中国国庆日当天起至10月4日,共计近150架中国军机进入台湾防空识别区,数量及频率之高前所未见。","timestamp":1633483791000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120821304","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/9D78/production/_120821304_58802422.jpg","path":"/cpsprodpb/9D78/production/_120821304_58802422.jpg","height":435,"width":774,"altText":"一架中国解放军军机在台湾海峡上空飞行","caption":"一架中国解放军军机在台湾海峡上空飞行","copyrightHolder":"Reuters","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58802422"},{"headlines":{"headline":"香港特首林郑月娥发表《施政报告》 23条、北部都会区和土地供应成焦点"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58815057","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58815057","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/6a3231c4-58b8-4e8f-a0fe-bb58b4925083","assetId":"58815057"},"summary":"亲北京政党民建联认为,《施政报告》展现特区政府积极有为,不过没有交代恢復与内地通关的时间,与市民期望有落差。香港民主党则认为,这份《施政报告》着重与内地融合,未有着力处理香港的问题。","timestamp":1633513535000,"language":"zh-Hans","passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News","categoryName":"News"},"campaigns":[{"campaignId":"5a988e4739461b000e9dabfc","campaignName":"WS - Update me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120875093","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/9891/production/_120875093_hi071118149.jpg","path":"/cpsprodpb/9891/production/_120875093_hi071118149.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Hong Kong Chief Executive Carrie Lam reacts as she leaves the chamber after delivering her final annual policy address at the Legislative Council in Hong Kong, China October 6, 2021.","caption":"这是现届政府最后一份《施政报告》,林郑月娥强调工作并非为了连任。","copyrightHolder":"Reuters","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58815057"},{"headlines":{"headline":"中美首脑年底前可能举行线上峰会,拜登对华政策或开启下半场"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58826007","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58826007","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/101773bd-5eb6-4c2d-8c44-b3b0241c8ab8","assetId":"58826007"},"summary":"这是拜登上任以来,中美间经历一些列外交交锋后达成的结果。有分析认为拜登政府将开启对华战略的“下半场”。","timestamp":1633589615000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3e39461b000e9dabfb","campaignName":"WS - Keep me on trend"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"116900960","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/1AF4/production/_116900960_biden-xi.jpg","path":"/cpsprodpb/1AF4/production/_116900960_biden-xi.jpg","height":549,"width":976,"altText":"拜登和习近平","copyrightHolder":"EPA / XINHUA","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58826007"}]},{"type":"section-digest","title":"Verticals","strapline":{"name":"知识资讯 观点角度"},"semanticGroupName":"Verticals","items":[{"headlines":{"headline":"双十节:中华民国110周年大事记"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58840730","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58840730","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/84968c58-8911-4893-b95c-f5f6ade24596","assetId":"58840730"},"summary":"1911年10月10日,武昌起义爆发,辛亥革命推翻了清朝的专制,开如启了民主共和的新纪元。中华民国随之成立,但在经历抗日战争与国共内战后,中华民国政府退守台湾,形成与中国共产党隔海分治的局面。","timestamp":1633677569000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e2939461b000e9dabf8","campaignName":"WS - Educate me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120988644","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/AE90/production/_120988644_110_roc_collage_v2.jpg","path":"/cpsprodpb/AE90/production/_120988644_110_roc_collage_v2.jpg","height":549,"width":976,"altText":"GRAPHICS OF ROC'S LEADERS","copyrightHolder":"BBC","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58840730"},{"headlines":{"headline":"从蚂蚁到恒大,中国整顿各行各业如何影响经济"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/business-58745642","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/business-58745642","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/5f5d2b1a-ab49-4765-abe7-3fffecbb4e8a","assetId":"58745642"},"summary":"在中共总书记习近平提出“共同富裕”的背景下,中国民间企业所承受的压力日趋明显。","timestamp":1633147130000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"彼得·霍斯金斯(Peter Hoskins)","title":"BBC驻新加坡商务记者","persons":[{"name":"Peter Hoskins","function":"Business reporter"}]},"passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Analysis","categoryName":"Analysis"},"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120744782","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/7048/production/_120744782_671bc343-9e06-46a9-b2c3-d1cd9617426b.jpg","path":"/cpsprodpb/7048/production/_120744782_671bc343-9e06-46a9-b2c3-d1cd9617426b.jpg","height":549,"width":976,"altText":"设计图片:一台手机上显示着恒大集团标志,背景是中国国旗","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/business-58745642"},{"headlines":{"headline":"牛津英语词典为何收录多个韩语词汇?"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58833282","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58833282","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/a052d34c-c97b-4ec9-8910-631a4f7db715","assetId":"58833282"},"summary":"OED在声明中说:收录这些词汇能让“我们大家都乘上韩流的东风”。韩流从风行亚洲到走向世界,韩国的文化产业是如何做到的?","timestamp":1633701918000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120893063","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/8CC7/production/_120893063_dd6b4508-9e3c-48ef-ac79-bd0cffe3645d.jpg","path":"/cpsprodpb/8CC7/production/_120893063_dd6b4508-9e3c-48ef-ac79-bd0cffe3645d.jpg","height":549,"width":976,"altText":"韩国防弹少年团( BTS)","caption":"韩国防弹少年团( BTS)","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58833282"},{"headlines":{"headline":"苹果联合创始人乔布斯为何与众不同?"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58801269","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58801269","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/60483a70-e289-491b-ac00-c4ccd24a6393","assetId":"58801269"},"summary":"史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs) 是一位与众不同、魅力十足和特立独行的领导人。十年前,这位时年56岁的苹果公司联合创始人死于癌症。BBC梳理一些使其成为全球最受关注首席执行官的特征。","timestamp":1633424635000,"language":"zh-Hans","passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Explainer","categoryName":"Explainer"},"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120820499","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/1844A/production/_120820499_58801269.jpg","path":"/cpsprodpb/1844A/production/_120820499_58801269.jpg","height":549,"width":976,"altText":"。","caption":"。","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58801269"},{"headlines":{"headline":"新冠症状:“新冠脚趾”的来龙去脉"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/science-58826496","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/science-58826496","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/4aa18d74-7bae-4d41-9641-880d6b90236b","assetId":"58826496"},"summary":"“新冠脚趾”似乎是人体为抵御新冠病毒进入攻击模式而产生的副作用。","timestamp":1633591779000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"罗伯茨(Michelle Roberts) ","title":"BBC健康事务编辑","persons":[{"name":"Michelle Roberts","function":"Health editor, BBC News online","thumbnail":"//c.files.bbci.co.uk/35D7/production/_112338731_michelleroberts.jpg"}]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120820672","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/6BD2/production/_120820672_gettyimages-1250715080.jpg","path":"/cpsprodpb/6BD2/production/_120820672_gettyimages-1250715080.jpg","height":549,"width":976,"altText":"新冠脚趾","copyrightHolder":"Chris Curry/Getty","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/science-58826496"},{"headlines":{"headline":"“投资奇才”—— 媲美交易员、击败股市的动物们"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/science-58710325","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/science-58710325","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/1ea293b6-47dd-4bda-86d1-46e2324c9e51","assetId":"58710325"},"summary":"先有黑猩猩“股票大师”、猫咪“投资奇才”,现在又有加密币交易天才仓鼠了?","timestamp":1633257180000,"language":"zh-Hans","cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120798666","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/10481/production/_120798666_mr_goxx.jpg","path":"/cpsprodpb/10481/production/_120798666_mr_goxx.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Mr Goxx","copyrightHolder":"Goxx Capital","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/science-58710325"},{"headlines":{"headline":"英文俚语当中“Dude”的来历"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/uk-58844124","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/uk-58844124","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/1ad681c1-609b-488d-817b-1329ea08ef33","assetId":"58844124"},"summary":"它与16世纪的一首荷兰语歌曲有怎样的关系?","timestamp":1633913450000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e2939461b000e9dabf8","campaignName":"WS - Educate me"}],"taggings":[]},"cpsType":"MAP","media":{"id":"p09y31jz","subType":"clip","format":"video","title":"英文俚语当中“Dude”的来历","synopses":{"short":"BBC英语小讲堂:俚语当中“Dude”的来历","long":"一首16世纪的荷兰语歌曲如何令“dude”这个字进入英语世界,并成为常用俚语?\n这段影片带你回顾这一段旅程。","medium":"它与16世纪的一首荷兰语歌曲有怎样的关系?"},"imageUrl":"ichef.bbci.co.uk/images/ic/$recipe/p09y320x.jpg","embedding":true,"advertising":true,"caption":"BBC英语小讲堂:俚语当中“Dude”的来历","versions":[{"versionId":"p09y31k3","types":["Original"],"duration":127,"durationISO8601":"PT2M7S","warnings":{},"availableTerritories":{"uk":true,"nonUk":true},"availableFrom":1633686421000}],"smpKind":"programme","type":"media"},"indexImage":{"id":"120988649","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/171E0/production/_120988649_p09y320x.jpg","path":"/cpsprodpb/171E0/production/_120988649_p09y320x.jpg","height":549,"width":976,"altText":"它与16世纪的一首荷兰语歌曲有怎样的关系?","copyrightHolder":"一首16世纪的荷兰语歌曲如何令“dude”这个字进入英语世界,并成为常用俚语? 这段影片带你回顾这一","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"section":{"subType":"IDX","name":"英国动态","uri":"/zhongwen/simp/uk","type":"simple"},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/uk-58844124"},{"headlines":{"headline":"苏格兰摄影先驱约翰·汤姆森眼中的中国晚清社会"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/uk-58778023","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/uk-58778023","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/cfe1b9de-fde2-41a7-a32c-6c5c68aae345","assetId":"58778023"},"summary":"苏格兰摄影师约翰·汤姆森在19世纪用了十年时间捕捉远东各行各业的影像。","timestamp":1633239566000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e2939461b000e9dabf8","campaignName":"WS - Educate me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120781407","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/11312/production/_120781407_mediaitem120781404.jpg","path":"/cpsprodpb/11312/production/_120781407_mediaitem120781404.jpg","height":1152,"width":2048,"altText":"中国女孩(广东,1869-70年)。","caption":"中国女孩(广东,1869-70年)。","copyrightHolder":"Wellcome Collection, London","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"section":{"subType":"IDX","name":"英国动态","uri":"/zhongwen/simp/uk","type":"simple"},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/uk-58778023"},{"headlines":{"headline":"007惊险大片和英国军情六处:虚构中有多少真实?"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/uk-58749484","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/uk-58749484","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/915a5a1a-4f6d-4fac-984a-a9a770f6e59f","assetId":"58749484"},"summary":"间谍大片007 《无暇赴死》终于迎来首映式。BBC安全事务记者加德纳访问了英国军情六处的谍报人员,探究现实与虚构的距离。","timestamp":1633179696000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"弗兰克·加德纳(Frank Gardner)","title":"BBC安全事务记者","persons":[{"name":"Frank Gardner","function":"BBC News"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3e39461b000e9dabfb","campaignName":"WS - Keep me on trend"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120714197","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/13525/production/_120714197_5132c460-e155-4206-8196-068e6dad63a9.jpg","path":"/cpsprodpb/13525/production/_120714197_5132c460-e155-4206-8196-068e6dad63a9.jpg","height":549,"width":976,"altText":"《无暇赴死》影片中的画面","caption":"最新推出的007影片受到好评。","copyrightHolder":"Nicola Dove","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"section":{"subType":"IDX","name":"英国动态","uri":"/zhongwen/simp/uk","type":"simple"},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/uk-58749484"},{"headlines":{"headline":"凝固时空的艺术:256年前形成的南极冰和空气"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58804183","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58804183","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/2acc1e19-4e4d-46bb-88b2-f21fae175714","assetId":"58804183"},"summary":"用工业革命开始的1765年在南极形成的冰块,青年艺术家比尼蒂尝试以视觉、触觉、味觉和听觉激发对全球变暖的思考。","timestamp":1633614351000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120809267","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/12A02/production/_120809267_image8.1765antarcticair-credit-britishantarcticsurvey.jpg","path":"/cpsprodpb/12A02/production/_120809267_image8.1765antarcticair-credit-britishantarcticsurvey.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Arctic air","caption":"南极冰和工业革命前的空气","copyrightHolder":"British Antarctic Survey","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58804183"},{"headlines":{"headline":"通过饮食控制糖尿病的10个实用小贴士"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/science-58753515","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/science-58753515","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/6b8691d4-bf3c-4841-9996-967f3e74f2a7","assetId":"58753515"},"summary":"糖尿病是威胁人类健康的一大主要杀手。如何通过饮食预防和控制糖尿病?英国专家在这里为你总结十个小贴士。","timestamp":1633358422000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e2939461b000e9dabf8","campaignName":"WS - Educate me"},{"campaignId":"5a988e3139461b000e9dabf9","campaignName":"WS - Divert me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120763136","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/F6A0/production/_120763136_2fd76e67-d5f5-4654-985d-44e25c2a9dd8.jpg","path":"/cpsprodpb/F6A0/production/_120763136_2fd76e67-d5f5-4654-985d-44e25c2a9dd8.jpg","height":351,"width":624,"altText":"糖尿病","caption":"糖尿病人饮食很重要。","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/science-58753515"},{"headlines":{"headline":"美国默克药厂推新冠口服药 临床测试证有效降低重症及死亡风险"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/science-58771868","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/science-58771868","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/61226304-2259-4e71-8a4e-1a371c2d06d5","assetId":"58771868"},"summary":"美药厂默沙东宣布临床实验证实,其研发的口服新药“Molnupiravir”能够大幅降低新冠患者的重症住院或死亡风险。","timestamp":1633157348000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120784527","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/11B64/production/_120784527_molnupiravircapsulesmsd2021.jpg","path":"/cpsprodpb/11B64/production/_120784527_molnupiravircapsulesmsd2021.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Molnupiravir pills","caption":"默沙东称,其实验效果十分好,并将在未来两周内为在美国申请紧急使用授权。","copyrightHolder":"Merck","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/science-58771868"}]},{"type":"feature-main","title":"Features","strapline":{"name":"特别推荐"},"semanticGroupName":"Features","items":[{"headlines":{"headline":"台湾双十节:“不再光辉的10月”背后那些争论和变化"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58664577","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58664577","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/717b5567-6687-42f9-9ad9-994c72e22215","assetId":"58664577"},"summary":"从台湾庆祝双十节的今昔对比,也可以看出台湾意识形态的争论和台湾人身份认同发生的变化。","timestamp":1633746705000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120875724","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/A705/production/_120875724_071097045-1.jpg","path":"/cpsprodpb/A705/production/_120875724_071097045-1.jpg","height":549,"width":976,"altText":"国庆预演","caption":"台湾为国庆活动进行预演","copyrightHolder":"Reuters","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58664577"},{"headlines":{"headline":"台湾作家平路忆述外省家族身世,国共两党百年恩怨下的悲剧"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58830640","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58830640","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/dcc6045c-0718-4f2f-ab73-fb716300e022","assetId":"58830640"},"summary":"对平路来说,因为自身家族的悲剧过往,她看待这段历史发现史实总是充满吊诡。唯有从个人的历史际遇与伤痛,才能找到更多过去的线索。","timestamp":1633657336000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"吕嘉鸿","title":"BBC中文","persons":[{"name":"Léa Surugue","function":"BBC Future"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e2939461b000e9dabf8","campaignName":"WS - Educate me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120987209","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/160A6/production/_120987209_gettyimages-1124889121.jpg","path":"/cpsprodpb/160A6/production/_120987209_gettyimages-1124889121.jpg","height":1152,"width":2048,"altText":"Lu Ping, Director of Kwang Hwa Information & Culture Centre, attends the funeral service for the Canto-pop diva, Anita Mui Yim-fong, held at Hong Kong Funeral Home in Quarry Bay. 12 January 2004","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58830640"},{"headlines":{"headline":"《长津湖》电影热映 中美对朝鲜战争的不同叙事"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58789527","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58789527","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/05adc5b7-f370-42f7-ac76-867783c48212","assetId":"58789527"},"summary":"《长津湖》讲述的是70年前中国志愿军与美军为主的联合国军在朝鲜战场上的一次对决。“抗美援朝”电影重新高调推出,究竟要讲述一个什么故事?","timestamp":1633524940000,"language":"zh-Hans","passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Feature","categoryName":"Feature"},"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120877081","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/469D/production/_120877081_5ab10318-89fa-4c35-b290-f217288269e6.jpg","path":"/cpsprodpb/469D/production/_120877081_5ab10318-89fa-4c35-b290-f217288269e6.jpg","height":549,"width":976,"altText":"1950年美国海军陆战队在长津湖战役中","caption":"长津湖战役正值朝鲜天寒地冻时节,气温下降到零下30多度。中国志愿军和联合国军双方战斗伤亡之外,还有大量冻死冻伤者","copyrightHolder":" BBC/ZED ARKMEDIA WETA/US National Archives","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58789527"},{"headlines":{"headline":"潘多拉文件:带你看懂这份庞大解密资料的逻辑和重点"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58787447","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58787447","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/1440957d-a7d5-4774-bf85-5730dd2e7c23","assetId":"58787447"},"summary":"公众一再呼吁政客们增加避税或隐藏资产的难度。潘多拉文件显示“那些可以结束离岸秘密的人......自己也在从中受益。所以他们没有动力去结束它”。","timestamp":1633337982000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"潘多拉文件报道组","title":"BBC 广角镜","persons":[{"name":"Léa Surugue","function":"BBC Future"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e2939461b000e9dabf8","campaignName":"WS - Educate me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120807211","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/2C06/production/_120807211_58787447.jpg","path":"/cpsprodpb/2C06/production/_120807211_58787447.jpg","height":549,"width":976,"altText":"。","caption":"。","copyrightHolder":"BBC","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58787447"},{"headlines":{"headline":"“潘多拉文件”曝光国际领袖海外秘密财富交易"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58782965","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58782965","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/9ebc6fc3-044a-419d-8b57-90bb0ce686b4","assetId":"58782965"},"summary":"国际调查记者同盟(ICIJ)曝光一批涉及国际精英的秘密财务交易文件,是过去几年来一系列揭秘行动中规模最大的一次。","timestamp":1633292505000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"潘多拉文件报道组(Pandora Papers reporting team)","title":"BBC 广角镜","persons":[{"name":"Pandora Papers reporting team","function":"BBC Panorama"}]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120798763","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/8FB5/production/_120798763_promo_mainstory_day1_b-nc.jpg","path":"/cpsprodpb/8FB5/production/_120798763_promo_mainstory_day1_b-nc.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Vladimir Putin, Ilham Aliyev, King of Jordan","copyrightHolder":"BBC","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58782965"},{"headlines":{"headline":"中国“一带一路”:协助发展或放高利贷?"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58746168","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58746168","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/7256ed83-5096-471a-8d0a-4ac2bb56fb6c","assetId":"58746168"},"summary":"最新的研究显示,中国发放出去给全球许多国家的发展资金援助,至少是美国和其他大国的2倍。","timestamp":1633051771000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"杉丽雅(Celia Hatton)","title":"BBC记者 发自伦敦","persons":[{"name":"Léa Surugue","function":"BBC Future"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120745819","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/166CE/production/_120745819_whatsubject.jpg","path":"/cpsprodpb/166CE/production/_120745819_whatsubject.jpg","height":549,"width":976,"altText":"AidData 表示,中国仍然是许多低收入和中等收入国家的首选融资方。","caption":"AidData 表示,中国仍然是许多低收入和中等收入国家的首选融资方。","copyrightHolder":"COSTFOTO/BARCROFT MEDIA VIA GETTY IMAGES","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58746168"},{"headlines":{"headline":"中国前司法部长傅政华“落马” 屡破大案的“老公安”曾端掉“天上人间”"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58780253","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58780253","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/529989f3-64a9-4c63-b879-350335de83ab","assetId":"58780253"},"summary":"现年66岁的傅政华曾任中国公安部副部长和司法部部长。随着傅政华被查,今年落马的“中管干部”已增至23人。","timestamp":1633258079000,"language":"zh-Hans","passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/News","categoryName":"News"},"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120798314","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/A1AD/production/_120798314_58780253.jpg","path":"/cpsprodpb/A1AD/production/_120798314_58780253.jpg","height":576,"width":1024,"altText":"傅政华从北京市公安局普通侦查员做起,一路当上公安部副部长,乃至司法部部长。","caption":"傅政华从北京市公安局普通侦查员做起,一路当上公安部副部长,乃至司法部部长。","copyrightHolder":"Getty Image","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58780253"},{"headlines":{"headline":"中国新冠“清零”之战:政治经济红利,社会代价和未来变数"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58759145","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58759145","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/ea527f8e-7fae-49cc-9faa-f7fa71c6ee96","assetId":"58759145"},"summary":"全球科学界已达成共识,新冠病毒并不会在短时间内消失,人类必须学会与新冠病毒共存。但在清楚的公共卫生问题背后,还有政治经济红利和取舍间的博弈。","timestamp":1633309992000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"梓鹏","title":"BBC中文记者 ","persons":[{"name":"赵雅珊 / 觅云 Yashan Zhao","function":"BBC中文记者 BBC News Chinese"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"119901872","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/6CA2/production/_119901872_gettyimages-1233704969.jpg","path":"/cpsprodpb/6CA2/production/_119901872_gettyimages-1233704969.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Performers in the costume of emergency workers surround a large Communist Party flag during a mass gala marking the 100th anniversary of the Communist Party on June 28, 2021.","caption":"清零政策为执政党合法性背书,并利于中国制度优越性的宣传","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58759145"},{"headlines":{"headline":"“温和派”岸田文雄将出任日本首相 对华政策可能务实而强硬"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58745353","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58745353","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/0210d47f-e3b2-4ea5-aca2-6b9a4d4b798b","assetId":"58745353"},"summary":"外界预计岸田文雄上任后将继续强化日美同盟,支持印太区域的自由与开放,并且以务实而强硬的态度处理中国事务。","timestamp":1632985964000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3e39461b000e9dabfb","campaignName":"WS - Keep me on trend"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120745127","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/119DA/production/_120745127_mediaitem120745126.jpg","path":"/cpsprodpb/119DA/production/_120745127_mediaitem120745126.jpg","height":1152,"width":2048,"altText":"Former Japanese Foreign Minister Fumio Kishida poses for a picture following a press conference at the Liberal Democratic Party (LPD) headquarters after he was elected as the party president in Tokyo, Japan September 29, 2021","copyrightHolder":"Reuters","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58745353"},{"headlines":{"headline":"孟晚舟获释背后的“魔鬼在细节” 五个关键法律解读"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58720740","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58720740","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/480ddaed-7373-4a10-934f-d0c0e023a937","assetId":"58720740"},"summary":"当孟晚舟获释,中国真的赢了吗?法律专家提醒,要回答这个问题,首先要理解孟晚舟获释的五个关键细节。","timestamp":1632878971000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"斯影","title":"BBC中文记者","persons":[{"name":"서명진","function":"BBC 코리아"}]},"passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Analysis","categoryName":"Analysis"},"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120730258","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/14CD3/production/_120730258_mediaitem120716049.jpg","path":"/cpsprodpb/14CD3/production/_120730258_mediaitem120716049.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Huawei Technologies Chief Financial Officer Meng Wanzhou speaks to media outside the B.C. Supreme Court following a hearing about her release in Vancouver, British Columbia, Canada September 24, 2021.","copyrightHolder":"Reuters","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58720740"},{"headlines":{"headline":"“纳粹猎手”的执念:余生必做一件事"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58747726","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58747726","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/7fd8db68-8068-4aae-90a3-1ab003289a3b","assetId":"58747726"},"summary":"自二战纽伦堡法庭审判75年来,民间“纳粹猎手”从未放弃追捕漏网之鱼,至今仍在坚持的祖罗夫认为,纳粹逃犯即便活到古稀之年依旧是纳粹逃犯。","timestamp":1633268018000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"斯瓦米纳森·纳塔拉扬(Swaminathan Natarajan)","title":"BBC 国际部","persons":[{"name":"Swaminathan Natarajan","function":"BBC World Service"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e1739461b000e9dabf6","campaignName":"WS - CS"},{"campaignId":"5a988e2139461b000e9dabf7","campaignName":"WS - Inspire me"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120683304","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/9D92/production/_120683304_nazihunter10.jpg","path":"/cpsprodpb/9D92/production/_120683304_nazihunter10.jpg","height":549,"width":976,"altText":"Dr Efraim Zuroff in Zagreb","caption":"Dr Efraim Zuroff says old age should not protect Nazi criminals","copyrightHolder":"Darko Mihalic","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58747726"},{"headlines":{"headline":"两岸水果大战 台湾向WTO申诉能否奏效引发讨论"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/business-58759700","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/business-58759700","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/dc173fc8-be49-472f-920a-6d71eb0704e2","assetId":"58759700"},"summary":"中国无预警宣布暂停进口台湾释迦与莲雾两款水果后,台湾政府表示考虑向世界贸易组织申诉寻求解决。","timestamp":1633081702000,"language":"zh-Hans","passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120777493","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/9A35/production/_120777493_gettyimages-53036690.jpg","path":"/cpsprodpb/9A35/production/_120777493_gettyimages-53036690.jpg","height":1152,"width":2048,"altText":"Chinese woman prepares a stand to display Taiwan-grown fruit displayed at the 4th China International Consumer Goods Fair on June 8, 2005 in Ningbo, Zhejiang province, China.","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/business-58759700"},{"headlines":{"headline":"台湾政坛:习近平电贺朱立伦当选国民党主席 未来重返执政挑战何在"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/chinese-news-58697518","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/chinese-news-58697518","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/4a8a4243-892a-4ace-8659-b9af9f6997a9","assetId":"58697518"},"summary":"9月26日,中共中央总书记、中国国家主席习近平发贺电给朱立伦,祝贺他当选国民党主席。朱立伦在周日中午立即回复贺电。","timestamp":1632652138000,"language":"zh-Hans","passport":{"category":{"categoryId":"//www.bbc.co.uk/ontologies/applicationlogic-news/Analysis","categoryName":"Analysis"},"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120698279","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/17C09/production/_120698279_tv070863954.jpg","path":"/cpsprodpb/17C09/production/_120698279_tv070863954.jpg","height":549,"width":976,"altText":"新当选的国民党主席朱立伦在新闻发布会上发表讲话","caption":"新当选的国民党主席朱立伦在新闻发布会上发表讲话。","copyrightHolder":"Reuters","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/chinese-news-58697518"},{"headlines":{"headline":"AUKUS:澳大利亚在中国问题上押注美国是福是祸"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/world-58649470","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/world-58649470","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/a586586a-513c-46ff-aa8f-b71a351018f9","assetId":"58649470"},"summary":"AUKUS协议将使澳大利亚通过世界上最强大的军队获得巨大的国防提升。但这是附带条件的礼物。对于这样一个未经与公众协商的决定是否符合澳大利亚的国家利益,也存在争论。","timestamp":1632446093000,"language":"zh-Hans","byline":{"name":"毛远扬(Frances Mao)","title":"BBC记者 发自悉尼","persons":[{"name":"Frances Mao","function":"BBC News, Sydney"}]},"passport":{"campaigns":[{"campaignId":"5a988e3739461b000e9dabfa","campaignName":"WS - Give me perspective"}],"taggings":[]},"cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120638091","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/4A8B/production/_120638091_austrlaiaus.png","path":"/cpsprodpb/4A8B/production/_120638091_austrlaiaus.png","height":549,"width":976,"altText":"An Australian soldier waves to a US navy ship during a joint exercise in the Pacific","caption":"AUKUS协议将使澳大利亚通过世界上最强大的军队获得巨大的国防提升。","copyrightHolder":"ROYAL AUSTRALIAN NAVY","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/world-58649470"},{"headlines":{"headline":"CPTPP:台湾中国争相入群让成员国面临难题"},"locators":{"assetUri":"/zhongwen/simp/business-58663384","cpsUrn":"urn:bbc:content:assetUri:zhongwen/simp/business-58663384","curie":"//www.bbc.co.uk/asset/47deff99-aa65-4c0c-82e5-854c64a9b5b1","assetId":"58663384"},"summary":"台湾周三宣布正式申请加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP),这距离中国宣布申请加入该协定不到一周。","timestamp":1632390348000,"language":"zh-Hans","cpsType":"STY","indexImage":{"id":"120665453","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/8A80/production/_120665453_gettyimages-1125237327.jpg","path":"/cpsprodpb/8A80/production/_120665453_gettyimages-1125237327.jpg","height":576,"width":1024,"altText":"A Taiwan flag being displayed by a protester at the plaza in the new Central Government Office in Admiralty while protesters protest against the government appointed Secretary for Consitutional and Mailand Affairs Stephen Lam Sui-lung as the Chief Secretary. 09OCT11","copyrightHolder":"Getty Images","originCode":"cpsprodpb","type":"image"},"options":{"isBreakingNews":false,"isFactCheck":false},"type":"cps","id":"urn:bbc:ares::asset:zhongwen/simp/business-58663384"}]},{"type":"podcast-promotion","title":"Podcasts","strapline":{"name":"播客精选"},"semanticGroupName":"Podcasts","items":[{"name":"《时事一周》(粤语)","summary":"最新节目内容(9-10-2021):中国大批战机侵入台湾防空识别区;潘朵拉文件揭露隐匿财富;面书停顿六小时","indexImage":{"id":"121007394","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/C0DA/production/_121007394_headlinegettyimages-1231337540.jpg","path":"/cpsprodpb/C0DA/production/_121007394_headlinegettyimages-1231337540.jpg","height":1080,"width":1920,"altText":"中国歼-16战机","copyrightHolder":"Getty Images","type":"image"},"uri":"//qu.xn--iiqwcw24ai72e.net/zhongwen/simp/institutional-38228429","aresUrl":"//ares-api.api.bbci.co.uk/api/asset/zhongwen/simp/institutional-38228429","contentType":"Podcast","assetTypeCode":"PRO","timestamp":1481007686000,"type":"link","id":"d7ddecd2-994d-412a-a5fb-58ee5dbb011f"}]},{"type":"section-digest","title":"Showcase 5","strapline":{"name":"浏览协助"},"semanticGroupName":"Showcase 5","items":[{"name":"代理服务器和翻墙软件","summary":"如你在登录BBC中文网时遭遇困难,请试用代理服务器。","indexImage":{"id":"92846937","subType":"index","href":"//c.files.bbci.co.uk/120EC/production/_92846937_b35e5cf4-b7ed-4c79-b556-7d4aaa020e63.jpg","path":"/cpsprodpb/120EC/production/_92846937_b35e5cf4-b7ed-4c79-b556-7d4aaa020e63.jpg","height":360,"width":640,"altText":"Screen","copyrightHolder":"BBC","type":"image"},"uri":"//qu.xn--iiqwcw24ai72e.net/zhongwen/simp/institutional/2013/02/130215_proxy_notice.shtml","contentType":"Text","assetTypeCode":"PRO","timestamp":1481007769000,"type":"link","id":"df56269b-c24d-4b6b-905e-e3b758e9a9f1"}]}]},"promo":{"subType":"IDX","name":"主页","uri":"/zhongwen/simp/front_page","id":"urn:bbc:ares::index:zhongwen/simp/front_page/desktop/domestic","type":"simple"},"relatedContent":{"section":{"subType":"index","name":"主页","uri":"/zhongwen/simp/front_page","type":"simple"},"site":{"subType":"site","name":"BBC 中文网","uri":"/zhongwen/simp","type":"simple"},"groups":[]}},"toggles":{"_environment":"live","ads":{"enabled":true,"value":""},"chartbeatAnalytics":{"enabled":true},"cpsRecommendations":{"enabled":false},"enableFetchingToggles":{"enabled":true,"value":"(afaanoromoo|afrique|amharic|arabic|archive|azeri|bengali|burmese|cymrufyw|gahuza|gujarati|hausa|hindi|igbo|indonesia|japanese|korean|kyrgyz|marathi|mundo|naidheachdan|nepali|news|pashto|persian|pidgin|portuguese|punjabi|russian|scotland|serbian|sinhala|somali|swahili|tamil|telugu|thai|tigrinya|turkce|ukchina|ukrainian|urdu|uzbek|vietnamese|yoruba|zhongwen)"},"eventTracking":{"enabled":true,"value":""},"include":{"enabled":true},"mostRead":{"enabled":true},"mostWatched":{"enabled":false},"navOnArticles":{"enabled":true},"nielsenAnalytics":{"enabled":true},"preloadLeadImage":{"enabled":true},"prerollAds":{"enabled":true},"radioSchedule":{"enabled":true},"scriptLink":{"enabled":true},"variantCookie":{"enabled":true},"comscoreAnalytics":{"enabled":true,"value":""},"mostPopularMedia":{"enabled":true,"value":"10"},"mostPopularMediaPage":{"enabled":true,"value":"10"},"podcastPromo":{"enabled":true,"value":""},"preroll":{"enabled":true,"value":""},"recentAudioEpisodes":{"enabled":true,"value":"4"},"recentPodcastEpisodes":{"enabled":true,"value":"15"},"webVitalsMonitoring":{"enabled":true,"value":"30"}},"path":"/zhongwen/simp","timeOnServer":1634102036094,"showAdsBasedOnLocation":true}